1 00:00:15,080 --> 00:00:16,839 Мы живем в России. 2 00:00:17,359 --> 00:00:19,839 Герб России - золотой двуглавый орел, 3 00:00:20,000 --> 00:00:21,760 могучий и гордый. 4 00:00:21,920 --> 00:00:24,120 На его груди - Георгий Победоносец. 5 00:00:24,280 --> 00:00:27,359 Он поражает серебряным копьем злого дракона. 6 00:00:28,920 --> 00:00:31,720 Флаг России трехцветный. 7 00:00:32,679 --> 00:00:36,679 Столица нашей Родины – город Москва. 8 00:00:37,000 --> 00:00:39,640 Россия самая большая в мире. 9 00:00:39,840 --> 00:00:42,160 На ее просторах живут разные народы, 10 00:00:42,359 --> 00:00:45,759 и у каждого народа свои обычаи и традиции. 11 00:00:45,960 --> 00:00:49,320 С давних времен, на берегах великой реки Волги, 12 00:00:49,520 --> 00:00:52,400 живут татары – храбрые и трудолюбивые люди. 13 00:00:52,600 --> 00:00:55,800 На гербе Татарстана - крылатый барс. 14 00:00:56,000 --> 00:00:58,840 Столица Татарстана – древний город Казань. 15 00:00:59,039 --> 00:01:00,600 В центре Казани - 16 00:01:00,759 --> 00:01:03,679 кремль со знаменитой башней – царицы Сююмбике. 17 00:01:03,840 --> 00:01:07,640 Татары бережно хранят традиции и секреты древних ремесел. 18 00:01:07,840 --> 00:01:11,560 Они умеют, и трудиться и веселиться. 19 00:01:11,760 --> 00:01:15,680 Самый старинный татарский праздник - САБАНТУЙ. 20 00:01:15,920 --> 00:01:18,480 На празднике много веселых состязаний, 21 00:01:18,640 --> 00:01:20,200 танцев и песен. 22 00:01:26,640 --> 00:01:28,840 И, конечно же, здесь рассказывают... 23 00:01:29,000 --> 00:01:31,120 чудесные народные сказки. 24 00:01:31,359 --> 00:01:35,480 Каждая из них, как драгоценный камень - самоцвет. 25 00:01:55,640 --> 00:01:58,439 Известно, что в давние времена... 26 00:01:58,640 --> 00:02:00,040 жил на свете один хан. 27 00:02:00,400 --> 00:02:02,840 «Толкование сновидений» 28 00:02:03,200 --> 00:02:06,519 И был этот хан правитель добрый и справедливый. 29 00:02:07,920 --> 00:02:10,360 Но однажды... 30 00:02:13,319 --> 00:02:15,439 Однажды... 31 00:02:15,639 --> 00:02:20,839 Приснилось ему, что он стал ишаком. 32 00:02:25,560 --> 00:02:28,039 - Что случилось, о повелитель?! 33 00:02:28,199 --> 00:02:29,919 - спросил у хана его визирь. 34 00:02:30,120 --> 00:02:33,280 - О, небо! Мне приснился ужасный сон. 35 00:02:33,800 --> 00:02:36,160 - Да утихнут Ваши страхи! Хэ-хэ-хэ!... 36 00:02:36,360 --> 00:02:41,360 Разве может случиться плохое с великим ханом?! 37 00:02:44,599 --> 00:02:47,799 А надо сказать, что этот визирь был... 38 00:02:48,000 --> 00:02:51,800 нечестным на руку человеком и воровал у хана... 39 00:02:52,000 --> 00:02:54,520 то, что попадалось ему на глаза. 40 00:02:54,719 --> 00:02:58,439 И в эту темную ночь визирь не спал, 41 00:02:58,639 --> 00:03:00,679 и ждал он гонца. 42 00:03:09,639 --> 00:03:12,439 - Привез - ли ты то, что я велел? 43 00:03:12,639 --> 00:03:14,519 - Привез! О мой господин! 44 00:03:14,719 --> 00:03:18,520 - Вот тебе награда. За труды! Э-э-э! 45 00:03:26,439 --> 00:03:29,280 Гонец (у фонтана): - А! А! Хорошо! А! А! 46 00:03:29,520 --> 00:03:31,680 Эх! Эх! Э-эх! 47 00:03:32,360 --> 00:03:34,360 Эх! Иа-а-а!!! 48 00:03:36,840 --> 00:03:39,000 - Ха! Ха! Ха! 49 00:03:44,919 --> 00:03:48,319 И пришло утро. И проснулся хан. 50 00:03:48,520 --> 00:03:51,760 И начался обычный день. 51 00:04:26,160 --> 00:04:32,640 А в то время прибыл в город чужеземный гость! 52 00:04:34,000 --> 00:04:37,399 - А вот приехал великий мудрец из Индии! 53 00:04:37,600 --> 00:04:40,080 Знаменитый толкователь сновидений. 54 00:04:44,800 --> 00:04:48,840 - Спешите узнать, что означают ваши сны! 55 00:04:49,040 --> 00:04:51,439 Спешите спросить у мудреца! 56 00:04:51,639 --> 00:04:55,800 Только один день! Узнайте всю правду о ваших снах! 57 00:04:56,000 --> 00:05:01,199 Приходите! Спешите узнать, что означают ваши сны! 58 00:05:13,040 --> 00:05:18,040 И следующей ночью хану опять приснился... 59 00:05:18,199 --> 00:05:20,399 тот самый страшный сон. 60 00:05:20,920 --> 00:05:24,160 И вспомнил хан про индийского мудреца. 61 00:05:24,399 --> 00:05:28,199 И решил он переодеться простым человеком, 62 00:05:28,360 --> 00:05:31,480 отправиться в город и спросить у мудреца, 63 00:05:31,639 --> 00:05:35,000 что же означают столь странные сновидения. 64 00:05:35,199 --> 00:05:38,759 - Спешите спросить у мудреца! Только один день! 65 00:05:38,959 --> 00:05:41,879 Узнайте всю правду о ваших снах! 66 00:05:42,079 --> 00:05:44,519 - А, вот, русский медок! 67 00:05:44,720 --> 00:05:46,440 - Приходите! Спешите узнать... 68 00:05:46,600 --> 00:05:48,080 - Яблоки! Яблоки! Яблоки! 69 00:05:48,240 --> 00:05:49,920 ...что означают ваши сны! 70 00:05:50,079 --> 00:05:52,599 А вот приехал великий мудрец из Индии! 71 00:05:52,759 --> 00:05:55,519 Знаменитый толкователь сновидений! 72 00:06:04,199 --> 00:06:08,680 - Знаю я, - сказал мудрец, - Что означает твой сон! 73 00:06:09,160 --> 00:06:14,920 Ждет тебя большая беда - быть тебе ишаком! 74 00:06:15,240 --> 00:06:18,720 И спасти тебя может только одно! 75 00:06:19,079 --> 00:06:23,599 Ты должен что-нибудь украсть! 76 00:06:23,879 --> 00:06:26,719 - Украсть? Но я честный человек и не умею воровать! 77 00:06:26,879 --> 00:06:29,439 - Не пойдешь воровать - быть тебе ишаком! 78 00:06:29,639 --> 00:06:32,839 Быть тебе ишаком! Быть тебе ишаком! 79 00:06:33,839 --> 00:06:35,159 Видит хан - 80 00:06:35,319 --> 00:06:37,519 и мальчишки на базаре воруют. 81 00:06:37,680 --> 00:06:40,079 И даже слон нечист на руку. 82 00:06:40,240 --> 00:06:44,560 И решился он украсть самую большую дыню. 83 00:06:45,720 --> 00:06:47,280 - Ай! Шайтан! 84 00:06:47,439 --> 00:06:49,759 Зачем мою голову схватил? 85 00:06:50,000 --> 00:06:50,560 - Ой! 86 00:06:50,759 --> 00:06:53,839 - Добрый человек, купи у бедного кузнеца курицу. 87 00:06:54,040 --> 00:06:56,840 - Да не о курице мои мысли. 88 00:07:00,920 --> 00:07:04,360 - Может быть, из корзинки что-нибудь украду. 89 00:07:08,920 --> 00:07:11,280 Опять у него ничего не вышло! 90 00:07:13,319 --> 00:07:18,040 И пришел вечер, и закончилась торговля! 91 00:07:23,399 --> 00:07:24,879 Опечалился хан. 92 00:07:25,079 --> 00:07:28,039 - Уготовано мне стать ишаком. 93 00:07:28,240 --> 00:07:31,000 - Добрый человек, купи курицу! Детей кормить нечем! 94 00:07:31,199 --> 00:07:33,719 - Да не о курице теперь мои мысли! 95 00:07:38,600 --> 00:07:41,120 - Что тебе нужно, прохожий? 96 00:07:45,639 --> 00:07:47,639 - Добрый человек, купи курицу. 97 00:07:47,879 --> 00:07:49,439 - Курицу?! 98 00:07:49,639 --> 00:07:51,560 Жирная курочка. 99 00:07:52,120 --> 00:07:54,399 Подожди. Сейчас деньги принесу. 100 00:07:54,600 --> 00:07:56,840 - Ну, ладно, подожду. 101 00:08:05,959 --> 00:08:07,039 - Э-э-х! 102 00:08:07,680 --> 00:08:08,840 - А!? 103 00:08:09,519 --> 00:08:10,199 - Э?! 104 00:08:13,160 --> 00:08:15,560 - Ну, где мои деньги? Эй, хозяин! 105 00:08:15,759 --> 00:08:18,879 - Денег не будет! Улетела твоя курица. Хе-хе!!! 106 00:08:19,079 --> 00:08:20,839 - Разве куры летают?! 107 00:08:21,040 --> 00:08:22,400 - Еще как летают! 108 00:08:22,600 --> 00:08:26,120 - Негодяй! Отдай курицу! Отдай! 109 00:08:26,360 --> 00:08:30,480 - Убирайся прочь! А то я собак спущу! 110 00:08:30,680 --> 00:08:33,279 - Эх! Обманули! 111 00:08:35,960 --> 00:08:38,759 - А ты что здесь сидишь, добрый человек? 112 00:08:38,960 --> 00:08:40,240 - Ждет меня беда! 113 00:08:40,480 --> 00:08:43,240 Если не украду что-нибудь, превращусь в ишака! 114 00:08:43,399 --> 00:08:44,759 Так сказал мудрец. 115 00:08:44,919 --> 00:08:50,399 И решили они украсть у нечестного богача курицу! 116 00:08:51,200 --> 00:08:53,960 Свою курицу, а не чужую! 117 00:09:10,200 --> 00:09:15,120 А в то время у богача в гостях визирь сидит! 118 00:09:15,320 --> 00:09:18,320 И эту курицу доедает! 119 00:09:18,559 --> 00:09:19,479 - На! 120 00:09:19,679 --> 00:09:21,439 И вот говорит визирь богачу. 121 00:09:21,639 --> 00:09:25,039 - Завтра у нашего хана большой пир, будет много гостей... 122 00:09:25,240 --> 00:09:27,560 и ты незаметно подольешь ему это зелье. 123 00:09:27,759 --> 00:09:30,279 И превратится хан в ишака. 124 00:09:31,919 --> 00:09:34,439 - И тогда я сам стану ханом! 125 00:09:34,639 --> 00:09:37,600 А ты, богач, будешь моим визирем! 126 00:09:54,840 --> 00:09:59,840 - Грозит!... Грозит беда!... Нашему... 127 00:10:00,080 --> 00:10:00,639 - Что? 128 00:10:00,879 --> 00:10:02,000 доброму хану! 129 00:10:02,200 --> 00:10:06,200 Хочет визирь напоить его ядом и превратить в ишака! 130 00:10:06,399 --> 00:10:08,959 Надо предупредить нашего повелителя! 131 00:10:09,159 --> 00:10:12,679 Встретимся завтра во дворце и расскажем все хану! 132 00:10:12,879 --> 00:10:14,879 - Не туда! - Эть, э-э, не туда! 133 00:10:26,799 --> 00:10:27,679 - Ох! 134 00:10:27,919 --> 00:10:31,719 И был во дворце большой пир! 135 00:10:31,919 --> 00:10:34,000 И пришло много гостей! 136 00:10:38,720 --> 00:10:43,120 А коварный визирь с богачом ждут своего часа. 137 00:10:43,320 --> 00:10:47,640 Как бы хану волшебного зелья подмешать! 138 00:10:48,679 --> 00:10:53,679 И видит кузнец, что его вчерашний знакомый не простой человек, а великий хан! 139 00:10:53,879 --> 00:10:57,919 И поставил хан свою пиалу и велел кузнеца впустить! 140 00:10:58,120 --> 00:11:01,960 - Прости меня, великий хан. Я не знал, что ты есть повелитель! 141 00:11:02,159 --> 00:11:06,559 - Проходи, будешь моим самым почетным гостем! 142 00:11:06,759 --> 00:11:09,159 На, держи, свою эту мастырку. Хе-хе-хе! 143 00:11:09,360 --> 00:11:10,240 - Спасибо. 144 00:11:10,440 --> 00:11:14,280 А визирь с богатеем как раз в ханскую пиалу... 145 00:11:14,480 --> 00:11:18,680 свое страшное зелье и подмешали! 146 00:11:20,440 --> 00:11:25,440 Посадил хан своего друга на почетное место. 147 00:11:25,639 --> 00:11:30,000 Видит, а в его пиале отрава! 148 00:11:33,039 --> 00:11:35,120 - Слушаю и повинуюсь! 149 00:11:37,720 --> 00:11:38,879 - Угу! 150 00:11:50,279 --> 00:11:51,480 - О, шайтан! 151 00:11:51,720 --> 00:11:54,639 Отвлек мудрец внимание коварного визиря, 152 00:11:54,879 --> 00:11:58,480 а умный слон пиалы местами и поменял. 153 00:12:02,919 --> 00:12:05,399 - Вот! - думает негодяй, 154 00:12:05,600 --> 00:12:10,320 - Сейчас превратится хан в ишака. 155 00:12:11,320 --> 00:12:15,160 Сейчас! Сейчас! Ну!? 156 00:12:15,360 --> 00:12:17,399 Ну, сейчас мы станем... 157 00:12:17,600 --> 00:12:18,840 сейчас мы станем... 158 00:12:19,039 --> 00:12:24,559 Станем... И! А! Э! Э! Мы станем... Э! Э! Э! 159 00:12:30,200 --> 00:12:35,280 А вышло-то, поистине, совсем по другому. 160 00:12:43,679 --> 00:12:47,919 И правил хан в своей стране долго и справедливо! 161 00:12:48,120 --> 00:12:52,720 А простого кузнеца сделал своим главным визирем... 162 00:12:52,919 --> 00:12:56,879 и подарил ему новую курицу!